Tommy Shibanai Tommy Shibanai

LensCulture Critics’ Choice 2025

The other day, I submitted a series of five photographs to the LensCulture Critics’ Choice 2025. Yesterday, I received the news that one of the images had been selected as an Editor’s Pick.

Given the abundance of outstanding work from around the world, I am truly grateful that my piece was chosen. While this is not the final selection result and the outcome remains uncertain, I already feel that being named an Editor’s Pick is a great honor in itself.

If my work can reach one more person and move their heart, there is no greater joy for me. I will continue to create and share each of my works with care and intention.

先日、LensCulture Critics’Choice 2025に5枚の組写真をエントリーした。昨日、そのうちの一枚がEditor’ pickされたという知らせを受けた。 世界中からたくさんの素晴らしい写真が集まっている中で、まずはピックアップしていただいたことに感謝したい。まだ、最終的な選考結果ではないので、どのような結果になるかはわからないが、このEditor’ pickされたという事実だけでも、既に大きな栄誉だと自分では感じている。私の作品が一人でも多くの人の目に触れ、その心を揺さぶることができたなら、それ以上の喜びはない。今後も、一枚一枚大事に作品を創作し、発表していきたいと考えている。

詳細を確認
Tommy Shibanai Tommy Shibanai

To the Northern Alps of Japan for the first time this season

今年初めての北アルプスへ

I went to the Northern Alps of Japan for the first time this season. My original plan was to enter from Kamikochi, spend a night at Karasawa, then head to Mt. Kita-Hotaka and spend several days photographing there.
The weather was favorable on the first day. However, since the forecast predicted deteriorating weather in the afternoon of the second day, followed by a full day of stormy conditions, I decided to descend the mountain on the morning of the second day.
Although I wasn't able to take the photos I had hoped for, I spent a night at the Tokusawa campsite — a place I usually just pass through — before heading home. That, too, was a good experience.

今シーズン初めて、北アルプスへ行ってきた。当初、上高地から入り、涸沢で一泊。その後、北穂高岳へ向かい、北穂高で数日撮影を行う計画を練っていた。ところが、初日こそ天候に恵まれたが、二日目の午後から天気が下り坂で、翌日は一日荒天の予報となったため、結局、二日目の午前中に下山した。思ったように撮影はできなかったが、普段はただ通過してしまう徳沢のキャンプ場に一泊してから帰宅した。それもまた良し。

詳細を確認